| NOTIZIE FLASH | MERCATI | L'ORA DEL THE' |

 

L'ORA DEL THE'    quindicinale 5 gennaio 2000

[ STILI e COSTUME | BUSINESS HINTS ]

Stili e costume
SHOTENGAI, ovvero i mercati rionali

Io abito in una zona residenziale di Tokyo. Per la spesa quotidiana, ci sono alcuni centri commerciali nei dintorni, come quello di Toritsukasei o quello di Nogata. Ambedue sono centri commerciali tradizionali. Ci sono i fruttivendoli, le pescherie, le macellerie, le tintorie, ecc. Ciò li rende simili ai mercati italiani, più che ai centri commerciali così come vengono considerati in Italia. Questi centri commerciali in Giappone sono chiamati "Shotengai."

Di solito in Giappone questi negozianti si uniscono in una cooperativa e collaborano per l'attività promozionale del centro. Fra le attività promozionali, il fukubiki (il sorteggio) è il più famigliare a noi consumatori normali. Quando fai acquisti in un shotengai per ogni certa cifra, ti viene consegnato un buono e al raggiungimento di 10 buoni si avrà diritto ad un sorteggio. Shotengai è quindi una associazione autonoma dei negozianti della zona che svolge un'atività promozionale collettiva.

Gli shotengai competono fra di loro ma allo stesso tempo collaborano. Nella zona di Koenji, sempre vicino a casa mia, in un quartiere di 2 km x 500 m ci sono oltre 2000 negozi che insieme formano un grande centro commerciale, costituito in realtà da quattro o cinque shotengai che un tempo erano staccati ma oggi tutti sono uniti si può dire fisicamente. Durante l'estate questi shotengai si uniscono e organizzano una festa da ballo. Per tre giorni consecutivi, la zona di Koenji diventa come Siena durante il Palio. Più di 100 gruppi vengono da tutto il Giappone per mostrare la loro bravura nel ballare e suonare. Cinquecentomila spettatori vengono da fuori a vedere la festa organizzata dalla federazione di shotengai. Diventa, quindi, un avvenimento commerciale di rilievo!

I grandi e famosi shotengai a Tokyo contano forse solo Asakusa-Nakamise-Shotengai e Ginza-Shotengai, ecc. Ma la parola "shotengai" ci fa ricordare il centro commerciale dove le mamme chiaccherano gioiosamente, i bimbi corrono intorno, ed i negozianti gridano per chiamare l'attenzione della gente: "Irasshai rasshai rasshai!"("Venite, ..ite, ..ite"!).


 
Business Hints
L'AGENDA DEGLI INCONTRI DI AFFARI

La disorganizzazione e la mancanza di pianificazione non vanno d'accordo con i giapponesi. Quando un'azienda italiana riceve la visita di una delegazione giapponese, volta a instaurare rapporti d'affari, è di primaria importanza preparare con cura un piano dettagliato degli incontri e dell'ordine del giorno previsto durante la visita.

L'arrivare in un'azienda e rendersi conto che le giornate non sono state programmate anticipatamente rende i visitatori nipponici nervosi e mal disposti verso la controparte italiana.

E' dunque importante mostrare di aver pensato alla visita: al primo incontro è bene fornire ai giapponesi un piano dettagliato delle varie giornate, indicando tutte le attività previste, con gli orari e le persone coinvolte nel progetto (le quali dovranno consegnare con attenzione il loro biglietto da visita - il meishi, come abbiamo sottolineato nella scorsa puntata!) e con l'ordine del giorno degli argomenti che verranno trattati durante le riunioni.

Preparate in anticipo la documentazione da consegnare ai vari partecipanti e mostrate di aver ben chiaro in mente l'obiettivo e il contenuto della visita: la "creatività" italiana con il suo lasciare a volte le cose al caso non fa una buona impressione sui giapponesi super organizzati.

E' altrettanto importante ricordare che molto spesso i giapponesi parlano poco e male l'inglese. Sono generalmente in grado di leggerlo (fate tradurre dunque tutti i documenti scritti che consegnerete loro), ma hanno spesso difficoltà nel parlarlo. E' bene quindi ricorrere all'aiuto di un interprete professionale giapponese. Ciò vi aiuterà a creare un clima di distensione e ad evitare, in parte, gli inevitabili malintesi che si creano quando si ha a che fare con persone che provengono da un mondo tanto lontano.


 

| NUMERI ARRETRATI |

Tutti i diritti di pubblicazione sono riservati.
Per ulteriori informazioni sul contenuto degli articoli,
si prega di contattare via e-mail: notizie@japanitaly.com

http://www.japanitaly.com

© Japan Plus Italy Co., Ltd. - Tutti i diritti sono riservati